新闻公告

您所在的位置:

学院首页 新闻公告 新闻中心 综合新闻 正文
综合新闻
客座教授韩庆愈先生来我院作报告
时间   2006年09月27日 00:00
作者    责任编辑   

9月26日下午3点半,我院客座教授韩庆愈先生在图书馆报告厅为我院师生作了一场新葡的京集团350vip8888检测中心《中日文化交流的历史》的报告。此次报告是韩教授受聘以来在我院做的首次报告。副院长徐循,日语系主任赵立红出席了报告会,日语系与软件工程日语强化专业全体同学聆听了报告。

现年80岁的韩庆愈先生1926年2月7日出生于辽宁省盖州市。初中二年级时留学日本。1953年从东京工业大学毕业后,以留日华侨的身份开始从事中日友好工作。现任日本法人社团日中科学技术文化中心理事长,曾受聘为日本东京工业大学、早稻田大学等著名大学客座教授。50多年来,他始终未入日本国籍,发扬爱国主义精神,为加强中、日两国人民的友好合作关系,开展经济、文化、科技交流作出了巨大贡献。去年9月份受聘为我院客座教授后,他将棒网球运动引入我院,并在日本广泛介绍和宣传我院,打开了城市学院走向教育国际化的大门。

报告会由副院长徐循主持。徐副院长首先介绍了韩庆愈先生的相关情况并对韩先生的到来表示欢迎。我院学生献上鲜花以示欢迎。

韩教授从传说中的徐福东渡谈起,介绍了2000多年来中日交往的历史,并重点对遣唐使与鉴真东渡的相关情况作了详细的介绍。韩先生回顾了汉、唐、宋、元、明、清历朝的中日交往历史,并分析了战后及现代日本的社会政治、经济、文化等状况,指出中日关系最近虽有不和谐因素出现,但中日之间友好合作还是主流。随后韩教授谈了他学习日语的几点经验,对同学们提出了三点建议:1、学习语言关键是一个“多”字。要多读,多写,多讲,多记,不能怕犯错误。2、要对汉语与日语区别对待。3、要严格对待日语中的汉字。不能把汉语中的汉字与日语中的汉字混为一谈。

在整个1个半小时的讲演中,韩教授时而采用日语,时而采用汉语,诙谐幽默的语言和丰富的演讲内容,不时博得师生们阵阵热烈的掌声。年已八旬的韩先生精神矍铄,记忆力惊人,始终坚持站着演讲。谈起中、日间的友好交往的历史,他如数家珍,娓娓道来,丝毫看不到衰老的迹象。

5点05分,报告会在一片热烈、长久的掌声中圆满结束。

                                                                                                        

                                                (日语系宋琼  荆常宝供稿)